Translation as ethical hospitality

Tradurre pone problemi intellettuali, teorici e pratici, ma anche etici. Un lavoro di traduzione offre grande potenziale creativo e, invece di essere un mezzo per negare o distorcere le differenze, può diventare un luogo di celebrazione della diversità come diversità. Franca Cavagnoli ha pubblicato traduzioni di successo come, fra le altre, quelle di libri di Toni Morrison, Nadine Gordimer, F. Scott Fitzgerald, V.S. Naipaul and J.M. Coetzee.